Dublado ou Legendado... Qual escolher?



Um grupo de amigos resolve assistir a um bom filme na casa de um deles, ou até mesmo ir ao cinema juntos, e ao escolher o filme, surge a pergunta: “Dublado ou legendado?”. A resposta não é tão unânime quanto se espera, pois cada um já tem sua preferência, inclusive com alguns achando absurdo assistir de outro modo. Vocês já devem ter passado (ou ainda passam) por situações assim. Mas existe forma “correta” de assistir a um filme? Cada um possui seu ponto de vista. O grande problema é que insistimos em classificar duas opções como a “100% correta” e a “totalmente errada”, quando na verdade cada uma possui seus prós e contras, cabe a nós decidirmos qual que mais vem a calhar no momento. Então vamos analisar...

Qual escolher?
Se por um lado a dublagem acaba com o som original, nos privando das falas originais e até de entonações próprias do ator, que enriquecem a cena, as legendas ocupam uma parte da tela que, mesmo sendo bem pequenas, são justamente as partes que mais requerem a nossa atenção, e passamos boa parte do filme tendo que focar naquela área para acompanhar todos os diálogos, nos fazendo ter que contar com a nossa visão periférica para acompanhar as cenas do filme. Alguns se acostumam rápido e logo passam a não se importar com isso, outros se sentem incomodados, principalmente os que, justamente, estão acostumados a assistir dublado, aumentando ainda alguma possível insatisfação.

Há um vídeo que mostra justamente o quanto as legendas “atraem” a nossa atenção em comparação ao restante da cena, através de uma técnica chamada Eye Tracking, ferramenta de neuromarketing, permitindo acompanhar o movimento ocular de 60 voluntários na Univel, durante uma pesquisa coordenada pelo professor Marcelo Peruzzo. Tal pesquisa concluiu que 25% da atenção de quem assiste a um filme legendado fica “preso” às legendas :


Por outro lado, como dito anteriormente, um filme dublado nos priva do áudio original do filme, seja na voz dos personagens ou no som do ambiente da cena. Muitas vezes isso compromete a compreensão da cena, ou pelo menos, nos priva da total grandiosidade da interpretação em si. Por mais que o dublador seja bom (e sempre tivemos ótimos), não tem como comparar com falas vindas “da fonte”.

Lembro sempre o como foi bom assistir e ouvir ao Heath Ledger, no Cavaleiro das Trevas e toda a força que a atuação deu ao personagem , e o quanto estranhei ao ouvir a dublagem; não que o dublador fosse ruim, mas perdeu boa parte da caracterização do personagem ao ouvir uma voz mais “comum” no palhaço.
Ainda falando em Batman, outro vídeo mostra justamente a diferença na fala original e na dublada. Aqui não cabe discutir qual ficou melhor, mas sim perceber o quanto realmente ficam diferente as vozes.

Além disso, ao se adaptar as falas às versões brasileiras, a dublagem é a que mais sofre com modificações, até porque as frases devem caber no tempo certo da fala do personagem e por causa disso, muitas modificações são feitas.

Existem outros fatores que aumentam a lista de vantagens e desvantagens em cada um deles, até casos mais específicos. Uma amiga lembrou que as letras brancas na legenda do cinema dificultam a leitura, por outro lado, outra amiga lembrou que em casos em que mesmo o áudio do filme não seja dos melhores, vc não perde o que está sendo dito quando o filme possui legendas, e outras....

Enfim, dadas todas essas características que envolvem cada uma destas formas de assistir a um filme, podemos dizer que... não há uma forma correta! mas sim o que agrada e faz mais sentido para cada um. Então, o melhor é sempre entrar em acordo quando nos reunimos em grupo para apreciar um bom filme.
E você? quando apresentada as duas opções, preferes assistir a um filme dublado ou legendado?


~ Marcivaldo Lira

Comentários

  1. Com toda a certeza, os filmes legendados são, para mim, a melhor opção. É muito mais enriquecedor ouvir as vozes originais, os efeitos sonoros, as entonações dos atores, pois, assim, podemos notar a sua interpretação e apreciar o talento de cada um. Já os filmes dublados não passam a mesma "emoção", e algumas dublagens chegam a parecer forçadas. Claro que, algumas vezes, me perco sim nas legendas (rs), mas geralmente consigo acompanhar os filmes do início ao fim, sem problemas! ^^

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Compartilho do teu gosto, Natália. Tambem acredito muito importante acompanhar o áudio original. Porém, vale ressaltar, que muitas vezes assistimos tanto a um filme ou série dublados que estranhamos, justamente, ao assisti-los legendado, hehe. Mas isso é assunto pra outro post ^^

      Excluir
  2. Tocaste num ponto bom, Marcivaldo. Chaves, por exemplo, não dá pra assistir com o som original. Perde toda a graça. Tem dublagens que deixam o filme/série mais legal do q o original. Acredito q tudo depende de como o filme nos foi apresentado... Mas tenho q dizer q, no geral, prefiro legendado.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Verdade, algumas dublagem são clássicas e não conseguimos assistir de outra forma, hehe. Chaves, Chapolin e filmes "clássicos da sessão da tarde" eu prefiro assistir dublado mesmo, além de filmes de animações. De resto é legendado mesmo ^^

      Excluir

Postar um comentário